Traduction des documents écrits au Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale

Author/contributor
Title
Traduction des documents écrits au Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale
Abstract
Après avoir réalisé l’étude portant sur la traduction des documents en circulation à l’Hôpital Jeffery Hale – Saint Brigid's regroupé au Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale (CIUSSSCN), nous croyons qu’il existe un besoin suffisant qui justifierait l’embauche d’une ressource dédiée à la traduction. Afin de satisfaire à ce besoin, la personne retenue devrait être membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, posséder des connaissances en matière de logiciels d’aide à la traduction (surtout les mémoires de traduction), ainsi que de l’expérience en gestion de projets. L’ajout d’un traducteur à l’équipe permettrait de réduire les coûts engendrés par la traduction à l’externe, améliorerait la qualité des textes traduits au sein du CIUSSS de la Capitale-Nationale et assurerait un registre des documents traduits qui servirait à faciliter l’accès à l’ensemble de la documentation déjà traduite en anglais.
Institution
Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale (CIUSSSCN)
Date
June, 2021
Pages
44
Language
fr
Rights
You are not authorized to use or reproduce this work for any commercial purpose or to further distribute, perform, or alter works in any way without express permission of the owner of the copyright or proxy.
Citation
Golygowska, Malgorzata. Traduction des documents écrits au Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale. Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale (CIUSSSCN), June 2021.
Subject
  • Ethno-Cultural Groups
  • Health
    • Healthcare
      • Access
Geographical area
  • Capitale-Nationale
Type
  • Report